『うみべのハリー』ジーン・ジオン

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

ジーン・ジオン・作/マーガレット・ブロイ・グレアム ・絵/わたなべ しげお ・訳

目次

あらすじ

ハリーは飼い主の家族と海にやってきました。

 

お日さまがカンカン照りだったので、家族のビーチパラソルの下に入ろうとすると・・・

もう満員だと追い出されました。

 

そこで、子どもたちの砂のお城に潜り込もうとすると・・・・

お城が崩れて追い払われました。

 

 

ハリーは誰もいない海辺まで歩き、波打ち際に座り込んでしまいました。

 

すると後ろから大波が押し寄せて、気づいたらハリーは海の中に、

そして海藻がかぶさって、その姿はまるで「海のオバケ」

 

 

海の人たちは突然現れたハリーにびっくりして大騒ぎ。

 

 

ハリーは家族の人たちを探そうとしましたが、どれも同じようなビーチパラソルばかりで見つかりません。

 

 

大勢の人に追われているハリーの耳にホットドッグ屋のおじさんが「ハリー‼ハリー‼」と呼ぶ声が聞こえました。

でも、おじさんは「ハリー‼ハリー‼」ではなく、「いらはい!いらはい!」と言っていたのですが、ハリーにはよく聞こえませんでした。

嬉しくなったハリーが飛び跳ねていると海藻が落ち、犬のハリーに戻りました。

 

ハリーを探していた家族の人も大喜びです!

 

 

次の日に家族の人は大きいビーチパラソルを持って海へ出かけました。

どんなにお日さまがカンカン照りでも、ゆっくり日陰に入れてハリーはゆったりすることができました。

『うみべのハリー』について

夏にぴったりのハリーシリーズの絵本です。

今年は残念ながらコロナの影響で海には行けなそうですが・・・

 

 

ハリーの家族の人はわざわざ海にまでハリーを連れて行くのに、扱いが少し悪い気がします。

暑い砂浜にハリーを追い払うし、なかなか見つけてあげないし。

 

でもハリーはそんな家族の人たちが大好きなのがとても伝わってきます。

 

色んな人を巻き込んで騒動を起こすも、最期は笑い話しで終わる。
そんなほのぼの感がこのシリーズの特徴ですね。

 

 

それにしても、ホットドッグ屋のおじさんの掛け声「いらはい!いらはい!」は少し無理があるかなという気がします。

英語の「hurry!」と名前の「ハリー」をかけているのでしょうが、もっと単純に「はい!はい!」とかここだけ「ハリーアップ!」とかでもよかったような気はします😂

合わせて読みたい「ハリーシリーズ」